Samstag, 9. November 2013

Ich nähe wieder! // Sewing again!

Nach ein Monat gezwungener Pause kann ich wieder nähen--wie ich´s vermisst habe! Heidis Projekte darf ich noch nicht zeigen bis sie´s selber sieht/abholt aber was ich zeigen kann:

After a month-long forced break I can finally sew again--sure missed it alot! I can´t show Heidi´s projects until she picks them up and sees them herself :o) but I can show these:

 


Gerda´s Patchcats2013SwapQuilt, 138x212 cm, 54x83 inches
Ich habe wie Gerda auch beim Blocktausch beim PatchcatsTreff 2013 mitgemacht und wollte eigentlich erst auf mein eigenes üben...aber Gerda war schneller. :o) Ich habe Federkreise und Kreuze abwechselnd gequiltet und im schmalen Rand eine neue Clamshell-Art Muster probiert.

I swapped blocks like these as Gerda did at our Patchcats meeting back in April and actually planned to practice this quilting pattern on my own first...but Gerda was faster. :o) I alternated quilting feather circles and crosses in the formed squares and tried a clamshell-style pattern in the smallish border.

 
 
 
Und nachdem ich mit Shyril wieder an 2-Reißverschluss-Taschen gearbeitet habe, nähte ich Heidis aus eine Hose die sie mal brachte...so war mein Muster frisch im Kopf und ich dachte, dann mache ich ein paar Taschen bevor ich etwas anderes anfange...also habe ich noch 3 genäht und alles für die nächste 13 Taschen zugeschnitten! Rosas "Hello Kitty" Tasche habe ich vergessen zu blitzen aber hat Pamela fotographiert...die blaue Tasche hat Jill schon und die dritte Tasche ist noch nicht vergeben:
 
After working with Shyril on my 2-Zip-Front bags I sewed one myself using the pair of Pants Heidi brought along for her bag some time ago....and since the pattern was fresh in mind I figured I may as well make a few more before I start something different...so I sewed another 3 bags and started cutting up the rest of my heavy denims, ended up with a big stack of pieces for 13 more bags! I forgot to snap a photo of Rosa´s "Hello Kitty" bag before it left the house but I did remember to do it for Jill´s blue bag, and the third bag doesn´t have an owner yet:
Rosa´s Hello Kitty Bag (Kitty´s sucking her thumb! //
Sie lutscht am Daumen, wirklich!--sah ich auf einen Puppenwagen bei ToysRUs! LOL)
 
Jill´s Blues Bag

...and an extra...
Ich arbeite noch an Heidi Projekte bis sie vorbei kommen kann, dann zeige ich ihre Sachen im nächsten Blogeintrag.
I´ll continue working on Heidi´s projects until she comes to get them and then I´ll show you those goodies in the next entry.
 
Happy Quilting and hugs!
Bobbi


Samstag, 28. September 2013

4 weitere Projekte / 4 more projects

4 weniger Zettel hängen am Projektbord! :o)
Der nächste an der Reihe war Evas Quilting, die ich fast so quilten sollte wie Christines Häuser Quilt vor einem Jahr:
 
4 fewer notes hanging on the Project board!
The next in line was Eva´s quilting, and I was asked to quilt it like I did Christine´s house quilt a year ago:

Eva´s newest top quilted, 138x200cm / 54x78.5inches
closeup quilting, front mid-right
supersoft backing, feather border
Dann kam Friedls Badspiegel-Läufer dran:
Then came Friedl´s bathroom mirror runner:

at home at Friedl´s, 126,5x12,5cm / 50x5inches
closeup of colors
 
Danach nähte ich Annes Abschiedsgeschenk, eine große gothik Büchertasche--alles Gute liebe Anne!
After that I made Anne´s going away present, a big gothic book tote--all the best Anne!




...und der letzte fertige Projekt--Inge wollte ein Nadelkissen also habe ich einen großen gemacht, und zwar einen Nähstein gleich!
 
...and the last project I finished--Inge asked for a pincushion so I made a big one for her in the shape of a sewing "basket" station (or paperweight, as required! :o)):

Side one is for used sewing machine needles...
...removable trash can around the corner...
...some pockets including lots of cushion for pins on the top...
...and more pocket space for scissors and such on the side!
Abends habe ich ein paar Hexagonblumen-Blöcke für Monika appliziert und ein paar heilende Herzen für Quilter gestickt... und hab wieder das Fotographieren vor dem Versenden vergessen... aber jetzt kann ich weiter an die Vintage Blumen Blöcke arbeiten! :o)
 
Evenings I appliqued a few hexagon flower blocks for Monika and embroidered a few healing hearts for hurting quilters...and once again forgot to photograph some before sending them off...but that means now I´m free to continue working on my Vintage Flower blocks again! :o)

Happy Sewing everyone and hugs!
Bobbi

Mittwoch, 21. August 2013

Quilting for Gerda!!! ...and me. :o)

Alle 3 Gerdas Tops habe ich auf Shyrils Longarm quilten dürfen, was mir einfällt--was besonders viel Spaß macht!
Der erste Quilt wurde von ihrer Freundin Marina genäht und Gerda hat ihn bestimmt schon eingefasst:

I got to quilt all 3 of Gerda´s tops however I liked--which is especially fun on Shyril´s longarm!
The first was patched by her friend Marina...and by now Gerda has likely added the binding:

Marina´s Quilt, 169x218.5 cm, 66.5x86 inches


closeup of block quilting, front
had a bit of fun with the border :o)
Die nächste 2 Quilts bekommt Gerda in 2 Wochen persönlich geliefert aber sie möchte nicht warten, mag Bilder jetzt schon sehen!
Beide hat sie mit Nähgarn geheftet und hatte ein paar Motive mittig per Hand gequiltet, die ich mit Longarm Quilting ergänzt habe. Das erste hat lila Sterne:

Her next 2 quilts will be personally delivered in 2 weeks but she´d prefer not to wait, wishes to see pictures of them already...
She had already thread-basted both quilts and hand-quilted a few motifs in the middle of each which I longarmed around. The first has lilac stars:

Gerda´s Lilac Stars, 122.5x204 cm, 48x80 inches
closeup of block quilting, front
closeup of block quilting, back
...und der 2. Quilt ist blau, hat 3 hand-gequiltete Blumen also habe ich eine blumige Muster freigequiltet mit ein Federmuster im Rand:

...and the 2nd quilt is blue, has 3 hand-quilted flowers so I freemotioned a flowery pattern around them and finished with a feather in the border:

 
closeup of Gerda´s and Bobbi´s quilting
Gerda´s Blue Flowers, 146.5x226 cm, 57.5x89 inches
...und dies war das vorher Foto!
...and this came before the quilting:

Ausgepackt, nicht mal ausbreiten können, schon Ruby drauf! :o)
Noch ein Vintage Sampler Blumenblock länger fertig:
Another Vintage Sampler block got finished in the meantime:

Block 30

Und gestern Abend klaute ich 2 Stunden Zeit "Hyperquilting" per Maartje zu probieren,
http://quiltinginamsterdam.blogspot.nl/2013/07/mug-rugs-and-place-mats-with.html
wollte schon lange "Pebbling" üben und hab´s als erstes für Postkarten auf mein kleiner Pfaff freimaschinengequiltet:

And last night I stole a couple of hours to try Maartje´s "hyperquilting"
http://quiltinginamsterdam.blogspot.nl/2013/07/mug-rugs-and-place-mats-with.html
which is something I´ve been wanting to do for a long time, especially pebbling, so I tried it first for a couple of postcards, freemotioned with my little Pfaff:

Echo + Pebbling Fillers


So, jetzt bist Du dran, Caroll! :o)
Now it´s your turn, Caroll!
http://westmichquilter.blogspot.de/2013/08/cat-fight-at-attic-window-quilt-shop.html

 
Happy Quilting and hugs!
Bobbi

Sonntag, 28. Juli 2013

PURPLE--a quilt, lots of flowers and a wedding...

 
 
Meine Pamela hat David am 13.7.13 keltisch geheiratet und endlich komme ich dazu hier zu zeigen, was seit Pfingsten alles (natürlich für die Hochzeit!) gefertigt wurde. Zuerst machte ich einen großen doppelten Hochzeitsringquilt für sie:
 
My daughter Pamela married David in a celtic wedding ceremony on 13JUL13 and I´m finally able to show here everything that was made for it. First I of course made a big double wedding ring quilt for them:
 
Front:  255 x 255 cm, 100 x 100 inches
from the book/ruler "Rings that Bind" by Cheryl Phillips and Linda Pysto,
ordered from  www.phillipsfiberart.com
 
Back
Shyril, Siggi und ich haben danach ca. 400 Blumen zum dekorieren gemacht:
 
Shyril, Siggi and I made about 400 flowers for decoration after that:
 
 
felt square sewn onto felt circle; felt circle glued onto back of rose and clip slipped on....
tutorial seen at "Emily´s Little World"--thank you Emily!!!
 



Manche silberne und viele lila Rosen wurden zur Bälle für Tischdeko gemacht;
 
Some silver and many purple roses were made into balls for table decorations;

 

 
100+ lila Rosen für die Glasuntersetzer die ich für alle Gäste freimaschinengestickt habe:
 
 over a hundred roses were clipped onto the coasters I freemotion stitched for all our guests:
 

 
und alle übrigen Rosen waren überall innen und außen des Ansbacher Irish Pubs gesteckt/gehängt!
 
 and all the rest were clipped on everything and everyone inside and outside the Irish Pub in Ansbach, where the celebration took place!
 
 
 Für Trauzeugin Jessi machte ich eine Umhängetasche und beste Freundin Andrea machte 3 neue Traumfänger:
 
 I made a purse for Maid of Honor Jessi and my best friend Andrea made 3 new dreamcatchers:
 
 
a gift for Renate (celtic priestess) + Neal (her Irish husband)
a gift for Pamela and David in the wedding colors, purple/silber/black/white

a gift for Best Man Hannes, black and white
Noch ein schönes Bild von der Hochzeit und dann heißt´s ein bisschen warten bis ich neue Projekte zeigen kann!
 
One more especially nice wedding photo and then it´s time to wait a little longer before I show more new projects!
 
 
 
 Happy summer quilting everyone and hugs,
Bobbi
 


Montag, 27. Mai 2013

Zurück aus Linz / Back from Linz

Bevor ich in den Urlaub fuhr habe ich noch Heidis Tischquilt gefertigt--z.T. helle, romantische fliegende Gänse von einen 3 Sisters Jelly Roll "Lario" und rosa/pfirsich Rosen geändert von Marjorys Muster in den Ecken:
http://peckspieces.blogspot.ch/2013/01/chain-of-love-pattern-now-available.html#comment-form

I just managed to finish Heidi´s tabletopper before going on vacation--this time soft, romantic flying geese from a 3 Sisters jelly roll "Lario" (most of them) and pink/peach roses that I adapted from Marjory´s pattern in some corners (thank you for sharing your beautiful designs, Marjory!):
http://peckspieces.blogspot.ch/2013/01/chain-of-love-pattern-now-available.html#comment-form

ca. 61,5 x 99 cm / about 24 x 39 inches

Dann war ich eine tolle Woche bei Elfriede http://stoffkatze.blogspot.com/ in Linz wo ich nebenbei noch 2 Vintage Sampler Blöcke http://blog.morningglorydesigns.net/p/2012-bom.html fertigen konnte:

Then I spent a wonderful week with Elfriede http://stoffkatze.blogspot.com/ in Linz where I was able to catch up on a couple more of the Vintage Sampler blocks from  http://blog.morningglorydesigns.net/p/2012-bom.html  :

Block 27
Block 29
Und jetzt bin ich eine Woche zu Hause und arbeite an einen Hochzeitsquilt, muss sputen!
And now I´m home on stay-cation working on a wedding quilt, fast as I can!

Happy Quilting and hugs,
Bobbi

Mittwoch, 1. Mai 2013

Katzenkorb und Babysachen... / Cat Basket and Baby Gifts...

Anfang April war ich mit den Patchcats in den Schwarzwald über´s WE und Rena Schindler zeigte uns wie wir Wäscheleine Körbchen/Taschen machen. Meins wurde erst später zu Hause fertig, hatte etwas übrig und machte ein Minikörbchen zum Verschenken daraus:

Over the first weekend of April I was in the Black Forest with the Patchcats for our annual meeting where Rena Schindler showed us how to make baskets/totes out of fabric-covered clothesline. I didn´t finish mine until later at home...and since I had some left over, I made a little basket to fill with goodies as a birthday gift:

Stoffe waren vorgewaschen und alles aber die Wäscheleine nicht und es stank ein bisschen. Mein Minikörbchen warf ich mit in der 60er Wäsche und danach mit Handtücher ganz im Trockner getrocknet. Der "Versuchskaninchen" hat alles perfekt überlebt, nichts eingegangen oder sonst etwas, ganz wie neu und stank so viel schöner, dass ich´s verschenken konnte. :o)
In der Zwischenzeit stand der große Korb zum Lüften draußen und als ich sie holen wollte, um auch in die Waschmaschine zu stopfen, war´s besetzt und ist unmissverständlich ein Katzenkorb geworden...vielleicht mach ich noch ein Kissen dafür...

The fabrics were prewashed but the clothesline wasn´t and so it had a funny chemical smell. I threw the little basket into the washing machine (hot water) and even dried it in the dryer. The little "Guinea pig" survived it all without shrinking, looked just like new and stank so much nicer that I could give it away as a gift. :o)
Meanwhile, the large basket had been outside airing and when I went out to grab it (to stuff it into the washing machine) I found it occupied! It has been taken over as a cat basket and I´m considering whether I should sew a little pillow for Ruby...


Was eine Menge Spaß gemacht hat, werde ich bestimmt nochmal machen müssen!--vor 2 Wochen habe ich ein Stoffkorb mit Trennwand für Evi genäht, gefüllt mit ein Haufen Babysachen für ihr Joshua (Divided Basket Pattern from Noodlehead):

I had a blast a couple of weeks ago making a divided basket (Divided Basket Pattern from Noodlehead) for Evi and filling it with a bunch of cute baby things for her tiny Joshua:

Für Evi and Joshua, Korb ca. 18x40cm?
Mit appli-Krawatte auf dem Onesie, 4x Waschlappen (aus einen Handtuch geschnitten und mit Schrägband eingefasst), ein Wrummeltuch und 10x mini Pipi Tipis!
 



Auch der nächste Vintage Flowers Block ist fertig:

And another Vintage Flowers block is finished:



Ein Foto noch vom rosa Schnee bei mir im Beet und dann nähe ich ein paar fliegende Gänse...

Here you can see some pink snow in my flower bed...and now I´m off to sew some flying geese...


Happy Spring Quilting and hugs!
Bobbi